[翻譯]Panic!At The Disco - Nicotine 尼古丁 (歌詞翻譯)

又到了一個想賴著不睡覺的夜晚(工三小
來做個我家魷魚歌詞翻譯



Cross my heart and hope to die

在胸前劃個叉 只願死去
Burn my lungs and curse my eyes
焚燒我的肺 詛咒我的雙眼
I've lost control and I don't want it back
我失去了控制 我也不需要控制
I'm going numb, I've been hijacked
感官麻木 我將被操控
It's a fucking drag
這他媽的一縷輕煙


I taste you on my lips and I can't get rid of you
透過我的嘴唇輕嚐你的滋味 我無法擺脫掉你
So I say damn your kiss and the awful things you do
對你的吻和你的惡行惡狀又愛又恨
Yeah, you're worse than nicotine, nicotine
對 你簡直比尼古丁還要糟糕


It's better to burn than to fade away
與其淡淡消逝不如燒毀
It's better to leave than to be replaced
與其被取代不如先離開
I'm losing to you, baby, I'm no match
我配不上你 我不適合
I'm going numb, I've been hijacked
感官麻木 我將被操控
It's a fucking drag
這他媽的一縷輕煙


I taste you on my lips and I can't get rid of you
透過我的嘴唇輕嚐你的滋味 我無法擺脫掉你
So I say damn your kiss and the awful things you do
對著你的吻和你的惡行惡狀又愛又恨
Yeah, you're worse than nicotine, nicotine
對 你簡直比尼古丁還要糟糕


Just one more hit and then we're through
只要再一個重擊我們就會成為過去式
Cause you could never love me back
因為你永遠也不會愛我
Cut every tie I have to you
割斷我和你的每一個連結
Cause your love's a fucking drag
因為你的愛就像是一縷輕煙
But I need it so bad
但我還是如此渴望
Your love's a fucking drag
你的愛就是一縷輕煙
But I need it so bad
但我還是如此渴望

Yeah, you're worse than nicotine, nicotine
對 你簡直比尼古丁還要糟糕
Yeah, you're worse than nicotine, nicotine
對 你簡直比尼古丁還要糟糕

--------------------------------
雜談:
喔天啊 他簡直是我人生中除了莎士比亞和政客們以外最會玩文字遊戲的人了
雙關跟形容用得如此之美麗
真希望我有他一半的才能(???

留言

這個網誌中的熱門文章

エイトと一緒に台北観光したいねん! 圖文解說版(*´∀`)~♥